Divan di Shams Ghazal 804 Distico 4 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۸۰۴

  1. صوفیان طاق دو ابروی تو را سجده برند عارفان آنچ نداری بر تو آن آرند

G804:4

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 صنما گر ز خط و خال تو فرمان آرند·این دل خسته مجروح مرا جان آرند
  2. 2 عاشقان نقش خیال تو چو بینند به خواب·ای بسا سیل که از دیده گریان آرند
  3. 3 خنک آن روز خوشا وقت که در مجلس ما·ساقیان دست تو گیرند و به مهمان آرند
  4. 4 صوفیان طاق دو ابروی تو را سجده برند·عارفان آنچ نداری بر تو آن آرند
  5. 5 چشم شوخ تو چو آغاز کند بوالعجبی·آدم کافر و ابلیس، مسلمان آرند
  6. 6 بت پرستان رخ خورشید تو را گر بینند·بر قد و قامت زیبای تو ایمان آرند
  7. 7 شمه‌ای گر ز تو در عالم علوی برسد·قدسیان رقص بر این گنبد گردان آرند
  8. 8 گر بدین عاشق دلسوخته مسکینی·شکری زان لب چون لعل بدخشان آرند
  9. 9 جان و دل هر دو فدای شکرستان تو باد·آب حیوان چو از آن چاه زنخدان آرند
  10. 10 شمس تبریز اگر بلبل باغ ارمی·باش تا قوت تو از روضه رضوان آرند

ganjoor: sh804 · public domain