Divan di Shams Ghazal 822 Distico 7 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۸۲۲

  1. اعتمادی دارد او بر عشق دوست گر سماع لن ترانی می‌کند

G822:7

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 عشق اکنون مهربانی می‌کند·جان جان امروز جانی می‌کند
  2. 2 در شعاع آفتاب معرفت·ذره ذره غیب دانی می‌کند
  3. 3 کیمیای کیمیاسازست عشق·خاک را گنج معانی می‌کند
  4. 4 گاه درها می‌گشاید بر فلک·گه خرد را نردبانی می‌کند
  5. 5 گه چو صهبا بزم شادی می‌نهد·گه چو دریا درفشانی می‌کند
  6. 6 گه چو روح الله طبیبی می‌شود·گه خلیلش میزبانی می‌کند
  7. 7 اعتمادی دارد او بر عشق دوست·گر سماع لن ترانی می‌کند
  8. 8 اندر این طوفان که خونست آب او·لطف خود را نوح ثانی می‌کند
  9. 9 بانگ انانستعین ما شنید·لطف و داد و مستعانی می‌کند
  10. 10 چون قرین شد عشق او با جان‌ها·مو به مو صاحب قرانی می‌کند
  11. 11 ارمغان‌های غریب آورده است·قسمت آن ارمغانی می‌کند
  12. 12 هر که می‌بندد ره عشاق را·جاهلی و قلتبانی می‌کند
  13. 13 سرنگون اندررود در آب شور·هر که چون لنگر گرانی می‌کند
  14. 14 تا چه خوردست این دهان کز ذوق آن·اقتضای بی‌زبانی می‌کند

ganjoor: sh822 · public domain