読む 巻 2 人々が、母親を疑って殺した男を非難したこと 対句 783

M2:783 — کُشْتَم او را رَستم از خون‌های خلق / نای او بُرَّم بِه است از نای خلق

کُشْتَم او را رَستم از خون‌های خلقنای او بُرَّم بِه است از نای خلق
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M2:783

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.