読む 巻 6 仕立て屋が滑稽なことを言い、トルコ人が大笑いしたことで、彼の狭い両目が閉じ、仕立て屋が好機を得た話。 対句 1707

M6:1707 — بوسه‌افشان کرد بر استاد او / که بمن بهر خدا افسانه گو

بوسه‌افشان کرد بر استاد اوکه بمن بهر خدا افسانه گو
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M6:1707

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.