読む 巻 6 その宝の探求者が、多くの探求と無力と切迫の後、神に立ち返る。「おお、顕現の守護者よ、この隠されたものを明らかにしてください」 対句 2287

M6:2287 — گفت آن درویش ای دانای راز / از پی این گنج کردم یاوه‌تاز

گفت آن درویش ای دانای رازاز پی این گنج کردم یاوه‌تاز
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M6:2287

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.