読む› 巻 6› ご主人が娘の母親に辛抱するように命じた話。奴隷を責めるな。私は彼を責めることなく、この欲望から遠ざけよう。串も焦げず、肉も生焼けにはならないように。› 対句 289
M6:289 — تا خیال و فکر خوش بر وی زند / فکر شیرین مرد را فربه کند
تا خیال و فکر خوش بر وی زندفکر شیرین مرد را فربه کند
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M6:289
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.