読む 巻 6 ご主人が娘の母親に辛抱するように命じた話。奴隷を責めるな。私は彼を責めることなく、この欲望から遠ざけよう。串も焦げず、肉も生焼けにはならないように。 対句 289

M6:289 — تا خیال و فکر خوش بر وی زند / فکر شیرین مرد را فربه کند

تا خیال و فکر خوش بر وی زندفکر شیرین مرد را فربه کند
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M6:289

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.