読む› 巻 6› あの歌手がトルコのアミールの宴席で「お前はバラか、ユリか、イトスギか、月か、私にはわからない。この心乱れる者からお前は何を望むのか、私にはわからない」というガゼルを歌い始めた話。するとトルコのアミールが「お前が知っていることを言え」と叫び、歌手がアミールに答えた話。› 対句 722
M6:722 — در نوا آرم بنفی این ساز را / چون بمیری مرگ گوید راز را
در نوا آرم بنفی این ساز راچون بمیری مرگ گوید راز را
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M6:722
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.