مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 168 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · G168 · 3 対句 غزل شمارهٔ ۱۶۸ ✦ この詩全体の意味 原文 日本語 両方 ✦ この抒情詩を訳す 各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。 G168:1 ای بروییده به ناخواست به مانند گیاچون تو را نیست نمک خواه برو خواه بیا G168:2 هر که را نیست نمک گرچه نماید خدمتخدمت او به حقیقت همه زرقست و ریا G168:3 برو ای غصه دمی زحمت خود کوته کنباده عشق بیا زود که جانت بزیا 前へغزل ۱۶۷ 次へغزل ۱۶۹ ganjoor: sh168 · public domain