읽기 권 2 신하들이 특별한 노예를 질투함 대구 1114

M2:1114 — تو مرا باور مکن کز آفتاب / صبر دارم من و یا ماهی ز آب

تو مرا باور مکن کز آفتابصبر دارم من و یا ماهی ز آب
✦ 이 베이트를 한국어로 렌더링

M2:1114

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 그의 녹음된 마스나비 강의에서

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 35 — [00:24:17] تفسیر «لا احب الآفلین» و نقش شمس در مثنوی

کلمهٔ شمس و آفتاب مطرح می‌شه. می‌گه بله، این خورشید رو که داریم، مغربش برج قیرگون است، در شب فرو می‌رود، ولی آفتاب ما ز مشرق‌ها برون. آفتاب ما مغرب و مشرق ندارد، فراتر از اینهاست.

و بعد می‌گوید که:

به زبانِ تو — 당신의 언어 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.