읽기› 권 3› 코끼리의 생김새와 모양에 대해 의견이 다르다› 대구 1272
M3:1272 — ما چو کشتیها بههم بر میزنیم / تیرهچشمیم و در آب روشنیم
ما چو کشتیها بههم بر میزنیمتیرهچشمیم و در آب روشنیم
✦ 이 베이트를 한국어로 렌더링
M3:1272
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — 그의 녹음된 마스나비 강의에서
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 08 — [00:37:08] چشم و هوش را آن نور نیست
دقیقاً این معنا رو اونجا به کار میبره. میگه یه چشم کفبین داریم، کفی که روی آب میگیره. یه چشم آببین داریم، آبی که زیر کف نشسته است. خب،
جلسهٔ 10 — [00:58:55] ما چو کشتیها به هم برمیزنیم
جلسهٔ 10 — [00:58:55] ما چو کشتیها به هم برمیزنیم
❋
به زبانِ تو — 당신의 언어 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.