읽기›
권 5›
꾸란 구절 “진실로 내세는 생명이니, 만약 너희가 알았더라면”에 대한 설명: 저 세상의 벽과 땅, 물과 단지, 과일과 나무는 모두 살아 있고, 말하고, 듣는다. 그래서 무스타파(그에게 평화가 있기를)께서 말씀하셨다. “세상은 썩은 고깃덩어리이고 그것을 추구하는 자들은 개이다.” 만약 내세에 생명이 없다면 내세 역시 썩은 고깃덩어리일 것이다. 썩은 고깃덩어리라고 불리는 것은 죽었기 때문이지, 악취나 불길함 때문이 아니다.›
대구 3588
M5:3588 — جای روح پاک علیین بود / کرم باشد کش وطن سرگین بود
جای روح پاک علیین بودکرم باشد کش وطن سرگین بود
✦ 이 베이트를 한국어로 렌더링
M5:3588
❋ ❋ ❋
의미 · به زبانِ تو — 당신의 언어 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.