읽기 권 6 세 명의 여행자(무슬림, 기독교인, 유대인) 이야기. 그들이 여정 중에 식량을 발견했는데, 기독교인과 유대인은 배가 불러 “이 식량은 내일 먹자”고 했고, 금식 중이던 무슬림은 배고픔에 시달렸는데, 이는 그가 다수에게 압도당했기 때문임 대구 2397

M6:2397 — الکیاسه والادب لاهل المدر / الضیافه والقری لاهل الوبر

الکیاسه والادب لاهل المدرالضیافه والقری لاهل الوبر
✦ 이 베이트를 한국어로 렌더링

M6:2397

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 그의 녹음된 마스나비 강의에서

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی ↗

این متن بر پایهٔ سخنرانی‌های ضبط‌شدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.

ترجمه و معنا

ترجمه به فارسی روان: کیاست و ادب برای شهرنشینان است؛ و مهمان‌نوازی و پذیرایی برای صحرانشینان. معنا: این بیت یک تقسیم‌بندی سنتی را ارائه می‌دهد که شهرنشینان را به زیرکی و ادب، و صحرانشینان را به مهمان‌نوازی و بخشش می‌شناساند. این یک مقدمه برای ورود به داستانی است که در ادامه می‌آید.

شرح

مولانا، همچون بسیاری از عرفای پیشین، کلام خود را گاه با ابیات و عبارات عربی می‌آمیزد. این بیت، که مقدمه‌ای است بر داستان سه مسافر (یهودی، ترسا و مسلمان)، یک تقسیم‌بندی فرهنگی و اجتماعی رایج در جهان قدیم را به اجمال بیان می‌کند. زیرکی و ادب، که از ویژگی‌های جوامع شهری و متمدن شمرده می‌شد، در مقابل مهمان‌نوازی و سخاوت که صفات برجسته ساکنان بادیه و عشایر بود، قرار می‌گیرد. این فقط یک تمهید برای ورود به حکایتی است که قرار است سرشار از نکات عمیق وجودی و معرفتی باشد؛ نه اینکه خودِ بیت، حاملِ لایه‌های پیچیدهٔ عرفانی باشد که مولانا به آن بپردازد. مولانا اغلب از چنین مقدمات روایی برای کشاندن خواننده به عمق داستان‌های خود بهره می‌برد، همانگونه که در آغاز مثنوی نیز با ابیات عربی، زمینه را برای سرود نی فراهم می‌سازد. اهمیت این ابیات بیش از هر چیز در نقش آغازین و زمینه‌ساز آن‌ها برای گره‌گشایی از داستان‌های اصلی است.

نکات کلیدی

  • مقدمه‌ای فرهنگی و اجتماعی برای آغاز یک داستان حکمی.
  • بیان ویژگی‌های سنتی شهرنشینان (کیاسه و ادب) در مقابل بادیه‌نشینان (ضیافه و قری).
  • نشان‌دهندهٔ تنوع انسان‌ها و جوامع پیش از ورود به داستان اصلی.

Sources: d6-s56 · 17:33:00

به زبانِ تو — 당신의 언어 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.