읽기› 권 6› 지옥이 자신 위에 시라트 다리가 놓여 있다고 말하는 것에 대한 설명: “오 신자여, 시라트를 빨리 건너라. 서둘러라. 너의 빛의 위대함이 우리의 불을 끄지 못하도록 하라. ‘오 신자여, 너의 빛은 나의 불을 끄리라’고 말하지 마라”› 대구 4629
M6:4629 — این مثال آمد رکیک و بیورود / لیک در محسوس ازین بهتر نبود
M6:4629
شرحِ سروش — 그의 녹음된 마스나비 강의에서
شرح
جلسهٔ 33 — [00:31:00] عریانی از تن و عریانی از خیال در مثنوی
میگه حتی این مثال من هم کافی و گویا نیست که بگم کسی سوار مرکب چوبین میشه، کسی سوار اسب میشه یا وقتی در آب رفت و مرکب چوبینش شکست و غرقه شد، دیگه نه ماهیه، نه نهنگه، نه جسمه، نه روحه. اینا میگه اصلاً زبان در اینجاها دیگه یاری نمیکنه و این مثالهای منم بیوروده، ناوارده، رکیکه، ناپسنده. ولی در محسوس از این بهتر نبود. اگه میخواستم یک مثال حسی بزنم، بهتر از این گیرم نمیاومد.
جلسهٔ 33 — [00:31:00] عریانی از تن و عریانی از خیال در مثنوی
میگه حتی این مثال من هم کافی و گویا نیست که بگم کسی سوار مرکب چوبین میشه، کسی سوار اسب میشه یا وقتی در آب رفت و مرکب چوبینش شکست و غرقه شد، دیگه نه ماهیه، نه نهنگه، نه جسمه، نه روحه. اینا میگه اصلاً زبان در اینجاها دیگه یاری نمیکنه و این مثالهای منم بیوروده، ناوارده، رکیکه، ناپسنده. ولی در محسوس از این بهتر نبود. اگه میخواستم یک مثال حسی بزنم، بهتر از این گیرم نمیاومد.
خب، مولوی میفهمه این رو که عریانی از تن رو همه میفهمن. میگن خب آدم میمیره، میافته یه گوشهای زیر خاک. اما عریانی از خیال یه چیزیست که خیلی مفهوم نیست، خیلی شناخته شده نیست. که:
به زبانِ تو — 당신의 언어 · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.