디완에 샴스› 가잘 1141› 베이트 13 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۱۴۱
- منه تو بر سر زانو سر خود ای صوفی کز این تو پی نبری گر فروروی بسیار
G1141:13
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ز بامداد چه دشمن کشست دیدن یار·بشارتیست ز عمر عزیز روی نگار
- 2 ز خواب برجهی و روی یار را بینی·زهی سعادت و اقبال و دولت بیدار
- 3 همو گشاید کار و همو بگوید شکر·چنان بود که گلی رست بیقرینه خار
- 4 چو دست بر تو نهد یار و گویدت برخیز·زهی قیامت و جنات و تحتها الانهار
- 5 بگو به موسی عمران که شد همه دیده·که نعره ارنی خیزد از دم دیدار
- 6 برای مغلطه میدید و دیدنش میجست·زهی مقام تجلی و آفتاب مدار
- 7 ز بامداد چو افیون فضل او خوردیم·برون شدیم ز عقل و برآمدیم ز کار
- 8 ببین تو حال مرا و مرا ز حال مپرس·چو عقل اندک داری برو مگو بسیار
- 9 برو مگوی جنون را ز کوره معقولات·که صد دریغ که دیوانه گشتهای یک بار
- 10 مرا در این شب دولت ز جفت و طاق مپرس·که باده جفت دماغست و یار جفت کنار
- 11 مرا مپرس عزیزا که چند میگردی·که هیچ نقطه نپرسد ز گردش پرگار
- 12 غبار و گرد مینگیز در ره یاری·که او به حسن ز دریا برآورید غبار
- 13 منه تو بر سر زانو سر خود ای صوفی·کز این تو پی نبری گر فروروی بسیار
- 14 چو هیچ کوه احد برنیامد از بن و بیخ·چه دست درزدهای در کمرگه کهسار
- 15 در آن زمان که عسلهای فقر میلیسیم·به چشم ما مگسی میشود سپه سالار
- 16 چه ایمنست دهم از خراج و نعل بها·چو نعل ماست در آتش ز عشق تیزشرار
ganjoor: sh1141 · public domain