디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۲۳۳
- درون ظلمتی میجو صفاتش که باشد نور و ظلمت محو ذاتش
G1233:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 درون ظلمتی میجو صفاتش·که باشد نور و ظلمت محو ذاتش
- 2 در آن ظلمت رسی در آب حیوان·نه در هر ظلمتست آب حیاتش
- 3 بسی دلها رسد آن جا چو برقی·ولی مشکل بود آن جا ثباتش
- 4 خنک آن بیدق فرخ رخی را·که هر دم میرساند شه به ماتش
- 5 بسی دلها چو شکر شد شکسته·نگشته صاف و نابسته نباتش
- 6 بپوشیده ز خود تشریف فقرش·هم از یاقوت خود داده زکاتش
- 7 اگر رویش به قبله مینبینی·درون کعبه شد جای صلاتش
- 8 شب قدرست او دریاب او را·امان یابی چو برخوانی براتش
- 9 ز هجران خداوند شمس تبریز·شده نالان حیاتش از مماتش
ganjoor: sh1233 · public domain