디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۳۴
- ساقیا در نوش آور شیره عنقود را در صبوح آور سبک مستان خوابآلود را
G134:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ساقیا در نوش آور شیره عنقود را·در صبوح آور سبک مستان خوابآلود را
- 2 یک به یک در آب افکن جمله تر و خشک را·اندر آتش امتحان کن چوب را و عود را
- 3 سوی شورستان روان کن شاخی از آب حیات·چون گل نسرین بخندان خار غم فرسود را
- 4 بلبلان را مست گردان مطربان را شیرگیر·تا که درسازند با هم نغمه داوود را
- 5 بادپیما بادپیمایان خود را آب ده·کوری آن حرص ِافزونجویِ کمپیمود را
- 6 هم بزن بر صافیان آن دُرد دردانگیز را·هم بخور با صوفیان پالوده بیدود را
- 7 می میاور زان بیاور که می از وی جوش کرد·آنک جوشش در وجود آورد هر موجود را
- 8 زان میی کاندر جبل انداخت صد رقص الجمل·زان میی کاو روشنی بخشد دل مردود را
- 9 هر صباحی عید داریم از تو خاصه این صبوح·کهز کرم بَرمیفشانی باده موعود را
- 10 برفشان چندانکه ما افشانده گردیم از وجود·تا که هر قاصد بیابد در فنا مقصود را
- 11 همچو آبی دیده در خود آفتاب و ماه را·چون ایازی دیده در خود هستی محمود را
- 12 شمس تبریزی برآر از چاه مغرب مشرقی·همچو صبحی کاو برآرد خنجر مغمود را
ganjoor: sh134 · public domain