디완에 샴스 가잘 146 베이트 3 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۴۶

  1. بر کمیت می تو جان را کن سوار ِراه عشق تا چو یک گامی بود بر ما دو صد فرسنگ ما

G146:3

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 در صفای باده بنما ساقیا تو رنگ ما·محومان کن تا رهد هر دو جهان از ننگ ما
  2. 2 بادِ باده برگمار از لطف خود تا برپرد·در هوا ما را که تا خفّت پذیرد سنگ ما
  3. 3 بر کمیت می تو جان را کن سوار ِراه عشق·تا چو یک گامی بود بر ما دو صد فرسنگ ما
  4. 4 وارهان این جان ما را تو به رطلی می از آنک·خون چکید از بینی و چشمِ دلِ آونگ ما
  5. 5 ساقیا تو تیزتر رو این نمی‌بینی که بس ؟·می‌دود اندر عقبْ اندیشه‌های لنگِ ما ؟
  6. 6 در طرب اندیشه‌ها خرسنگ باشد جان‌گداز·از میانِ راه برگیرید این خرسنگِ ما
  7. 7 در نوای عشق شمس الدین تبریزی بزن·مطرب تبریز در پرده‌ عشاقی چنگ ما

ganjoor: sh146 · public domain