디완에 샴스 가잘 155 베이트 2 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۵۵

  1. گرچه درد عشق او خود راحت جان منست خون جانم گر بریزد او بود صد خونبها

G155:2

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 از فراق شمس دین افتاده‌ام در تنگنا·او مسیح روزگار و درد چشمم بی‌دوا
  2. 2 گرچه درد عشق او خود راحت جان منست·خون جانم گر بریزد او بود صد خونبها
  3. 3 عقل آواره شده دوش آمد و حلقه بزد·من بگفتم کیست بر در باز کن در اندرآ
  4. 4 گفت آخر چون درآید خانه تا سر آتش است·می‌بسوزد هر دو عالم را ز آتش‌های لا
  5. 5 گفتمش تو غم مخور پا اندرون نه مردوار·تا کند پاکت ز هستی‌، هست گردی ز اجتبا
  6. 6 عاقبت‌بینی مکن تا عاقبت‌بینی شوی·تا چو شیر حق باشی در شجاعت لافتی
  7. 7 تا ببینی هستی‌ات چون از عدم سر برزند·روح مطلق کامکار و شهسوار هل اتی
  8. 8 جمله عشق و جمله لطف و جمله قدرت جمله دید·گشته در هستی شهید و در عدم او مرتضی
  9. 9 آن عدم نامی که هستی موج‌ها دارد از او·کز نهیب و موج او گردان شد صد آسیا
  10. 10 اندر آن موج اندرآیی چون بپرسندت از این·تو بگویی صوفیم صوفی بخواند مامضی
  11. 11 از میان شمع بینی برفروزد شمع تو·نور شمعت اندرآمیزد به نور اولیا
  12. 12 مر تو را جایی برد آن موج دریا در فنا·دررباید جانت را او از سزا و ناسزا
  13. 13 لیک از آسیب جانت وز صفای سینه‌ات·بی تو داده باغ هستی را بسی نشو و نما
  14. 14 در جهان محو باشی هست مطلق کامران·در حریم محو باشی پیشوا و مقتدا
  15. 15 دیده‌های کون در رویت نیارد بنگرید·تا که نجهد دیده‌اش از شعشعه آن کبریا
  16. 16 ناگهان گردی بخیزد زان سوی محو فنا·که تو را وهمی نبوده زان طریق ماورا
  17. 17 شعله‌های نور بینی از میان گردها·محو گردد نور تو از پرتو آن شعله‌ها
  18. 18 زو فروآ تو ز تخت و سجده‌ای کن زانک هست·آن شعاع شمس دین شهریار اصفیا
  19. 19 ور کسی منکر شود اندر جبین او نگر·تا ببینی داغ فرعونی بر آن جا قد طغی
  20. 20 تا نیارد سجده‌ای بر خاک تبریز صفا·کم نگردد از جبینش داغ نفرین خدا

ganjoor: sh155 · public domain