디완에 샴스 가잘 1598 베이트 3 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۵۹۸

  1. چون به دست ما سپارد زلف مشک افشان خویش پیش مشک افشان او شاید که جان قربان کنیم

G1598:3

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 ای خوشا روزا که ما معشوق را مهمان کنیم·دیده از روی نگارینش نگارستان کنیم
  2. 2 گر ز داغ هجر او دردی است در دل‌های ما·ز آفتاب روی او آن درد را درمان کنیم
  3. 3 چون به دست ما سپارد زلف مشک افشان خویش·پیش مشک افشان او شاید که جان قربان کنیم
  4. 4 آن سر زلفش که بازی می کند از باد عشق·میل دارد تا که ما دل را در او پیچان کنیم
  5. 5 او به آزار دل ما هر چه خواهد آن کند·ما به فرمان دل او هر چه گوید آن کنیم
  6. 6 این کنیم و صد چنین و منتش بر جان ماست·جان و دل خدمت دهیم و خدمت سلطان کنیم
  7. 7 آفتاب رحمتش در خاک ما درتافته‌ست·ذره‌های خاک خود را پیش او رقصان کنیم
  8. 8 ذره‌های تیره را در نور او روشن کنیم·چشم‌های خیره را در روی او تابان کنیم
  9. 9 چوب خشک جسم ما را کو به مانند عصاست·در کف موسی عشقش معجز ثعبان کنیم
  10. 10 گر عجب‌های جهان حیران شود در ما رواست·کاین چنین فرعون را ما موسی عمران کنیم
  11. 11 نیمه‌ای گفتیم و باقی نیم کاران بو برند·یا برای روز پنهان نیمه را پنهان کنیم

ganjoor: sh1598 · public domain