디완에 샴스 가잘 160 베이트 8 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۰

  1. گذر از خواب برادر به شب تیره چو اختر که به شب باید جستن وطن یار نهان را

G160:8

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 مفروشید کمان و زره و تیغ ، زنان را·که سزا نیست سلح‌ها به جز از تیغ زنان را
  2. 2 چه کند بنده صورت کمر عشق خدا را·چه کند عورت مسکین سپر و گرز و سنان را
  3. 3 چو میان نیست کمر را به کجا بندد آخر·که وی از سنگ کشیدن بشکستست میان را
  4. 4 زر و سیم و در و گوهر نه که سنگیست مزور·ز پی سنگ کشیدن چو خری ساخته جان را
  5. 5 منشین با دو سه ابله که بمانی ز چنین ره·تو ز مردان خدا جو صفت جان و جهان را
  6. 6 سوی آن چشم نظر کن که بود مست تجلی·که در آن چشم بیابی گهر عین و عیان را
  7. 7 تو در آن سایه بنه سر که شجر را کند اخضر·که بدان جاست مجاری همگی امن و امان را
  8. 8 گذر از خواب برادر به شب تیره چو اختر·که به شب باید جستن وطن یار نهان را
  9. 9 به نظربخش نظر کن ز میش بلبله تر کن·سوی آن دور سفر کن چه کنی دور زمان را
  10. 10 بپران تیر نظر را به مؤثر ده اثر را·تبع تیر نظر دان تن مانند کمان را
  11. 11 چو عدواید تو گردد چو کرم قید تو گردد·چو یقین صید تو گردد بدران دام گمان را
  12. 12 سوی حق چون بشتابی تو چو خورشید بتابی·چو چنان سود بیابی چه کنی سود و زیان را
  13. 13 هله ای ترش چو آلو بشنو بانگ تعالوا·که گشادست به دعوت مه جاوید دهان را
  14. 14 من از این فاتحه بستم لب خود باقی از او جو·که درآکند به گوهر دهن فاتحه خوان را

ganjoor: sh160 · public domain