디완에 샴스 가잘 1603 베이트 5 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۰۳

  1. عشق را اندیشه نبود زانک اندیشه عصاست عقل را باشد عصا یعنی که من اعمیستم

G1603:5

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 چونک در باغت به زیر سایه طوبیستم·گرم در کار آمدم موقوف مطرب نیستم
  2. 2 همچو سایه بر طوافم گرد نور آفتاب·گه سجودش می کنم گاهی به سر می ایستم
  3. 3 گه درازم گاه کوته همچو سایه پیش نور·جمله فرعونم چو هستم چون نیم موسیستم
  4. 4 من میان اصبعین حکم حقم چون قلم·در کف موسی عصا گاهی و گه افعیستم
  5. 5 عشق را اندیشه نبود زانک اندیشه عصاست·عقل را باشد عصا یعنی که من اعمیستم
  6. 6 روح موقوف اشارت می بنالد هر دمی·بر سر ره منتظر موقوف یک آریستم
  7. 7 چون از این جا نیستم این جا غریبم من غریب·چون در این جا بی‌قرارم آخر از جاییستم

ganjoor: sh1603 · public domain