디완에 샴스 가잘 1655 베이트 7 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۵۵

  1. او نهانی است یارا این چنین آشکارا پیش کرده است ما را تا شود او مکتم

G1655:7

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 دوش می گفت جانم کی سپهر معظم·بس معلق زنانی شعله‌ها اندر اشکم
  2. 2 بی‌گنه بی‌جنایت گردشی بی‌نهایت·بر تنت در شکایت نیلیی رسم ماتم
  3. 3 گه خوش و گاه ناخوش چون خلیل اندر آتش·هم شه و هم گداوش چون براهیم ادهم
  4. 4 صورتت سهمناکی حالتت دردناکی·گردش آسیاها داری و پیچ ارقم
  5. 5 گفت چرخ مقدس چون نترسم از آن کس·کو بهشت جهان را می کند چون جهنم
  6. 6 در کفش خاک مومی سازدش رنگ و رومی·سازدش باز و بومی سازدش شکر و سم
  7. 7 او نهانی است یارا این چنین آشکارا·پیش کرده است ما را تا شود او مکتم
  8. 8 کی شود بحر کیهان زیر خاشاک پنهان·گشته خاشاک رقصان موج در زیر و در بم
  9. 9 چون تن خاکدانت بر سر آب جانت·جان تتق کرده تن را در عروسی و در غم
  10. 10 در تتق نوعروسی تندخویی شموسی·می کند خوش فسوسی بر بد و نیک عالم
  11. 11 خاک از او سبزه زاری چرخ از او بی‌قراری·هر طرف بختیاری زو معاف و مسلم
  12. 12 عقل از او مستقینی صبر از او مستعینی·عشق از او غیب بینی خاک او نقش آدم
  13. 13 باد پویان و جویان آب‌ها دست شویان·ما مسیحانه گویان خاک خامش چو مریم
  14. 14 بحر با موج‌ها بین گرد کشتی خاکین·کعبه و مکه‌ها بین در تک چاه زمزم
  15. 15 شه بگوید تو تن زن خویش در چه میفکن·که ندانی تو کردن دلو و حبل از شلولم

ganjoor: sh1655 · public domain