디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۹۲
- یا رب چه یار دارم شیرین شکار دارم در سینه از نی او صد مرغزار دارم
G1692:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 یا رب چه یار دارم شیرین شکار دارم·در سینه از نی او صد مرغزار دارم
- 2 قاصد به خشم آید چون سوی من گراید·گوید کجا گریزی من با تو کار دارم
- 3 من دوش ماه نو را پرسیدم از مه خود·گفتا پیاش دوانم پا در غبار دارم
- 4 خورشید چون برآمد گفتم چه زردرویی·گفتا ز شرم رویش رنگ نضار دارم
- 5 ای آب در سجودی بر روی و سر دوانی·گفتا که از فسونش رفتار مار دارم
- 6 ای میرداد آتش پیچان چنین چرایی·گفتا ز برق رویش دل بیقرار دارم
- 7 ای باد پیک عالم تو دل سبک چرایی·گفتا بسوزد این دل گر اختیار دارم
- 8 ای خاک در چه فکری خاموشی و مراقب·گفتا که در درونه باغ و بهار دارم
- 9 بگذر از این عناصر ما را خداست ناصر·در سر خمار دارم در کف عقار دارم
- 10 گر خواب ما ببستی بازست راه مستی·می دردهد دودستی چون دستیار دارم
- 11 خاموش باش تا دل بیاین زبان بگوید·چون گفت دل نیوشم زین گفت عار دارم
ganjoor: sh1692 · public domain