디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۶۹۸
- گر بندم این بصر را ور بسکلم نظر را از دل نهای گسسته از تو کجا گریزم
G1698:5
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ای توبهام شکسته از تو کجا گریزم·ای در دلم نشسته از تو کجا گریزم
- 2 ای نور هر دو دیده بیتو چگونه بینم·وی گردنم ببسته از تو کجا گریزم
- 3 ای شش جهت ز نورت چون آینهست شش رو·وی روی تو خجسته از تو کجا گریزم
- 4 دل بود از تو خسته جان بود از تو رسته·جان نیز گشت خسته از تو کجا گریزم
- 5 گر بندم این بصر را ور بسکلم نظر را·از دل نهای گسسته از تو کجا گریزم
ganjoor: sh1698 · public domain