디완에 샴스 가잘 1804 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · G1804 · 6 시구

غزل شمارهٔ ۱۸۰۴

베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.

  1. G1804:1 با آن سبک روحی گل وان لطف شه برگ سمنچون او ببیند روی تو هر برگ او گردد سه من
  2. G1804:2 ای گلشن تو زندگی وی زخم تو فرخندگیوی بنده‌ات را بندگی بهتر ز ملک انجمن
  3. G1804:3 گفتی که جان بخشم تو را نی نی بگو بکشم تو راتا زنده‌ای باشم تو را چون شمع در گردن زدن
  4. G1804:4 زاهد چه جوید رحم تو عاشق چه جوید زخم توآن مرده‌ای اندر قبا وین زنده‌ای اندر کفن
  5. G1804:5 آن در خلاص جان دود وین عشق را قربان شودآن سر نهد تا جان برد وین خصم جان خویشتن
  6. G1804:6 ای تافته در جان من چون آفتاب اندر حملوی من ز تاب روی تو همچون عقیق اندر یمن

ganjoor: sh1804 · public domain