디완에 샴스 가잘 1806 베이트 7 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۸۰۶

  1. با این همه کو قند تو کو عهد و کو سوگند تو چون بوریا بر می شکن ای یار خوش پیمان من

G1806:7

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 آن سو مرو این سو بیا ای گلبن خندان من·ای عقل عقل عقل من ای جان جان جان من
  2. 2 زین سو بگردان یک نظر بر کوی ما کن رهگذر·برجوش اندر نیشکر ای چشمه حیوان من
  3. 3 خواهم که شب تاری شود پنهان بیایم پیش تو·از روی تو روشن شود شب پیش رهبانان من
  4. 4 عشق تو را من کیستم از اشک خون ساقیستم·سغراق می چشمان من عصار می مژگان من
  5. 5 ز اشکم شرابت آورم وز دل کبابت آورم·این است تر و خشک من پیدا بود امکان من
  6. 6 دریای چشمم یک نفس خالی مباد از گوهرت·خالی مبادا یک زمان لعل خوشت از کان من
  7. 7 با این همه کو قند تو کو عهد و کو سوگند تو·چون بوریا بر می شکن ای یار خوش پیمان من
  8. 8 نک چشم من تر می زند نک روی من زر می زند·تا بر عقیقت برزند یک زر ز زرافشان من
  9. 9 بنوشته خطی بر رخت حق جددوا ایمانکم·زان چهره و خط خوشت هر دم فزون ایمان من
  10. 10 در سر به چشمم چشم تو گوید به وقت خشم تو·پنهان حدیثی کو شود از آتش پنهان من
  11. 11 گوید قوی کن دل مرم از خشم و ناز آن صنم·اول قدح دردی بخور وانگه ببین پایان من
  12. 12 بر هر گلی خاری بود بر گنج هم ماری بود·شیرین مراد تو بود تلخی و صبرت آن من
  13. 13 گفتم چو خواهی رنج من آن رنج باشد گنج من·من بوهریره آمدم رنج و غمت انبان من
  14. 14 پس دست در انبان کنم خواهنده را سلطان کنم·مر بدر را بدره دهم چون بدر شد مهمان من
  15. 15 هر چه دلم خواهد ز خور ز انبان برآرم بی‌خطر·تا سرخ گردد روی من سرسبز گردد خوان من
  16. 16 گفتا نکو رفت این سخن هشدار و انبان گم مکن·نیکو کلیدی یافتی ای معتمد دربان من
  17. 17 الصبر مفتاح الفرج الصبر معراج الدرج·الصیر تریاق الحرج ای ترک تازی خوان من
  18. 18 بس کن ز لاحول ای پسر چون دیو می غرد بتر·بس کردم از لاحول و شد لاحول گو شیطان من

ganjoor: sh1806 · public domain