디완에 샴스› 가잘 1828› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۸۲۸
- پیش رو قطارها کرد مرا و می کشد آن شتران مست را جمله در این قطار من
G1828:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 باز نگار می کشد چون شتران مهار من·یارکشی است کار او بارکشی است کار من
- 2 پیش رو قطارها کرد مرا و می کشد·آن شتران مست را جمله در این قطار من
- 3 اشتر مست او منم خارپرست او منم·گاه کشد مهار من گاه شود سوار من
- 4 اشتر مست کف کند هر چه بود تلف کند·لیک نداند اشتری لذت نوشخوار من
- 5 راست چو کف برآورم بر کف او کف افکنم·کف چو به کف او رسد جوش کند بخار من
- 6 کار کنم چو کهتران بار کشم چو اشتران·بار کی می کشم ببین عزت کار و بار من
- 7 نرگس او ز خون من چون شکند خمار خود·صبر و قرار او برد صبر من و قرار من
- 8 گشته خیال روی او قبله نور چشم من·وان سخنان چون زرش حلقه گوشوار من
- 9 باغ و بهار را بگو لاف خوشی چه می زنی·من بنمایمت خوشی چون برسد بهار من
- 10 می چو خوری بگو به می بر سر من چه می زنی·در سر خود ندیدهای باده بیخمار من
- 11 باز سپیدی و برو میر شکار را بگو·هر دو مرا توی بلی میر من و شکار من
- 12 مطلع این غزل شتر بود از آن دراز شد·ز اشتر کوتهی مجو ای شه هوشیار من
ganjoor: sh1828 · public domain