디완에 샴스› 가잘 1831› 베이트 4 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۸۳۱
- سِر هزارساله را مستم و فاش میکنم خواه ببند دیده را خواه گُشا و خوش ببین
G1831:4
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 رازِ تو فاش میکنم صبر نماند بیش از این·بیش فلک نمیکشد دردِ مرا و نی زمین
- 2 این دلِ من چه پُرغم است وآن دلِ تو چه فارغ است·آن رخِ تو چو خوبچین وین رخِ من پُرَست چین
- 3 تا که بسوزد این جهان چند بسوزد این دلم·چند بُوَد بُتا چُنان چَند گَهی بُوَد چِنین
- 4 سِر هزارساله را مستم و فاش میکنم·خواه ببند دیده را خواه گُشا و خوش ببین
- 5 شورِ مرا چو دید مَه آمد سوی من زِ رَه·گفت مَده زِ من نشان یارِ توایم و همنشین
- 6 خیره بِمانْد جانِ من در رخِ او دَمی و گفت·ای صَنم خوش خوشین، ای بُتِ آب و آتشین
- 7 ای رُخِ جان فزای او بهرِ خدا همان همان·مُطرب دلربای من بهرِ خدا همین همین
- 8 عشق تو را چو مَفرَشَم آب بزن بر آتشم·ای مَهِ غیبِ آن جهان در تبریز شمسِ دین
ganjoor: sh1831 · public domain