디완에 샴스› 가잘 189› 베이트 9 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۱۸۹
- تا چند وعده باشد؟ وین سَر به سجده باشد؟ هجرم ببُرده باشد، دنگ و اثر به رقص آ
G189:9
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 آمد بهارِ جانها ای شاخِ تَر به رقص آ·چون یوسف اندر آمد، مصر و شکر به رقص آ
- 2 ای شاهِ عشقپرور، مانندِ شیرِ مادر·ای شیر، جوش! در رو، جانِ پدر، به رقص آ
- 3 چوگانِ زلف دیدی، چون گوی دررسیدی·از پا و سر بُریدی، بیپا و سر به رقص آ
- 4 تیغی به دست، خونی، آمد مرا که چونی؟·گفتم بیا که خیر است، گفتا نه شر، به رقص آ
- 5 از عشق، تاجداران در چرخِ او چو باران·آنجا قبا چه باشد؟ ای خوشکمر! به رقص آ
- 6 ای مستِ هستگشته، بر تو فنا نبشته·رقعهی فنا رسیده، بهرِ سفر به رقص آ
- 7 در دست، جامِ باده، آمد بُتم پیاده·گر نیستی تو ماده، ز آن شاهِ نر به رقص آ
- 8 پایانِ جنگ آمد، آوازِ چنگ آمد·یوسف زِ چاه آمد، ای بیهنر! به رقص آ
- 9 تا چند وعده باشد؟ وین سَر به سجده باشد؟·هجرم ببُرده باشد، دنگ و اثر به رقص آ
- 10 کی باشد آن زمانی؟، گوید مرا فلانی!·کای بیخبر! فنا شو! ای باخبر! به رقص آ
- 11 طاووسِ ما درآید وان رنگها برآید·با مرغِ جان سراید بیبال و پر به رقص آ
- 12 کور و کرانِ عالَم، دید از مسیح، مرهم·گفته مسیحِ مریم کای کور و کر! به رقص آ
- 13 مخدوم، شمسِ دین است، تبریز رشکِ چین است·اندر بهار حُسنش، شاخ و شجر به رقص آ
ganjoor: sh189 · public domain