디완에 샴스› 가잘 2000› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۰۰۰
- میتپد ماهی بیآب بر آن ریگ خشن تا جدا گردد آن جان نزارش ز بدن
G2000:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ای ز هجران تو مردن طرب و راحت من·مرگ بر من شده بیتو مثل شهد و لبن
- 2 میتپد ماهی بیآب بر آن ریگ خشن·تا جدا گردد آن جان نزارش ز بدن
- 3 آب تلخی شده بر جانوران آب حیات·شکر خشک بر ایشان بتر از گور و کفن
- 4 نیست بازی کشش جزو به اصل کل خویش·چند پیغامبر بگریست پی حب وطن
- 5 کودکی کاو نشناسد وطن و مولد خویش·دایه خواهد چه ستنبول مر او را چه یمن
- 6 شد چراگاه ستاره سوی مرعای فلک·حیوان خاک پرستد مثل سرو و سمن
- 7 من از این ناله اگر چه که دهان میبندم·نتوان در شکم آب فروبست دهن
- 8 نفس چغز ز آب است نه از باد هوا·بحریان را هله این باشد معهوده و فن
- 9 عارفانی که نهانند در آن قلزم نور·دمشان جمله ز نوری است ظلامات شکن
- 10 قلم و لوح چو این جا برسیدیم شکست·شکند کوه چو آگه شود از رب منن
ganjoor: sh2000 · public domain