디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۰۰۶
- خواستم گفتن بر این پنجاه بیت لب ببستم تا گشایی تو دهن
G2006:10
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 هر کجا که پا نهی ای جان من·بردمد لاله و بنفشه و یاسمن
- 2 پاره گل برکنی بر وی دمی·بازگردد یا کبوتر یا زغن
- 3 در تغاری دست شویی آن تغار·ز آب دست تو شود زرین لگن
- 4 بر سر گوری بخوانی فاتحه·بوالفتوحی سر برآرد از کفن
- 5 دامنت بر چنگل خاری زند·چنگلش چنگی شود با تن تنن
- 6 هر بتی را که شکستی ای خلیل·جان پذیرد عقل یابد زان شکن
- 7 تا مه تو تافت بر بداختری·سعد اکبر گشت و وارست از محن
- 8 هر دمی از صحن سینه برجهد·همچو آدم زادهای بیمرد و زن
- 9 وآنگه از پهلوی او وز پشت او·پر شوند آدمچگان اندر زمن
- 10 خواستم گفتن بر این پنجاه بیت·لب ببستم تا گشایی تو دهن
ganjoor: sh2006 · public domain