디완에 샴스 가잘 2080 베이트 8 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۰۸۰

  1. وگر نه سایه نمودی جمال وحدت تو در این جهان نه قران هست آمدی نه قرین

G2080:8

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 چهار شعر بگفتم بگفت نی به از این·بلی ولیک بده اولا شراب گزین
  2. 2 بده به خمس مبارک مرا ششم جامی·بگو بگیر و درآشام خمس با خمسین
  3. 3 غزال خویش به من ده غزل ز من بستان·نمای چهره شعریت و شعر تازه ببین
  4. 4 خمار شعر نگویم خمار من بشکن·بدان میی که نگنجد در آسمان و زمین
  5. 5 ستیزه روی مرا لطف و دلبری تو کرد·وگر نه سخت ادبناک بودم و مسکین
  6. 6 هزارساله ادب را به یک قدح ببری·خمار عشق تو نگذاشت دیده شرمین
  7. 7 ز سایه تو جهان پر ز لیلی و مجنون·هزار ویسه بسازد هزار گون رامین
  8. 8 وگر نه سایه نمودی جمال وحدت تو·در این جهان نه قران هست آمدی نه قرین
  9. 9 تو آفتابی و جز تو چو سایه تابع توست·گهی رود به شمال و گهی دود به یمین
  10. 10 گهی محیط جهان و گهی به کل فانی·به دست توست مسخر چو مهره تکوین
  11. 11 جمال و حسن تو ساکن چو عشق ما پیچان·جبین هجر تو بی‌چین چو سفره ما پرچین
  12. 12 سکون حسن عجبتر که بی‌قراری ما·و باز از این دو عجبتر چو سر کنی ز کمین

ganjoor: sh2080 · public domain