디완에 샴스› 가잘 2118› 베이트 6 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۱۱۸
- فکم من عاشق اردی مقال الحب زر غبا و کم من میت احیا محیاه کیوم الدین
G2118:6
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 می تلخی که تلخیها بدو گردد همه شیرین·بت چینی که نگذارد که افتد بر رخ ما چین
- 2 میش هر دم همیگوید که آب خضر را درکش·رخش هر لحظه میگوید که گلزار مخلد بین
- 3 زبان چرب او کارد درختانی پر از زیتون·لب شیرین او خواند به افسون سوره والتین
- 4 ایا من عشق خدیه یذیب الف حور العین·هواه کاشف البلوی کعسق او یاسین
- 5 شعاع وجهه یعلو علی شمس الضحی نورا·کمال ساده الوافی یفوق الطور فی المتکین
- 6 فکم من عاشق اردی مقال الحب زر غبا·و کم من میت احیا محیاه کیوم الدین
- 7 همیگوید مگو چیزی وگر نی هست تمییزی·که زنده کردمی هر دم هزاران مرده زین تلقین
- 8 سکوتی عند احرار غدا کشاف اسرار·وراء الحرف معلوم بیان النور فی التعیین
- 9 چو میگوید بگو حاجت دهد گوشی بدین امت·که او ناگفته دریابد چو گوش غیب گو آمین
- 10 سکتنا یا صبا نجد فبلغ انت ما تدری·و ترجم ما کتمناه لاهل الحی حتی حین
ganjoor: sh2118 · public domain