디완에 샴스› 가잘 2120› 베이트 22 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۱۲۰
- و شمس الله طالعه به فضل و برهان صنایعه مبرهن
G2120:22
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 دگرباره چو مه کردیم خرمن·خرامیدیم بر کوری دشمن
- 2 دگربار آفتاب اندر حمل شد·بخندانید عالم را چو گلشن
- 3 ز طنازی شکوفه لب گشادهست·به غمازی زبان گشتهست سوسن
- 4 چه اطلسها که پوشیدند در باغ·از آن خیاط بیمقراض و سوزن
- 5 طبق بر سر نهاده هر درختی·پر از حلوای بیدوشاب و روغن
- 6 دهل کردیم اشکم را دگربار·چو طبال ربیعی شد دهلزن
- 7 ز ره گشته ز باد آن روی آبی·که بود اندر زمستان همچو آهن
- 8 بهار نو مگر داوود وقت است·کز آن آهن ببافیدهست جوشن
- 9 ندا زد در عدم حق کای ریاحین·برون رفتند آن سردان ز مسکن
- 10 به سربالای هستی روی آرید·چو مرغان خلیلی از نشیمن
- 11 رسید آن لک لک عارف ز غربت·مسبح گرد او مرغان الکن
- 12 هزیمتیان که پنهان گشته بودند·برون کردند سر یک یک ز روزن
- 13 برون کردند سرها سبزپوشان·پر از طوق و جواهر گوش و گردن
- 14 سماع است و هزاران حور در باغ·همیکوبند پا بر گور بهمن
- 15 هلا ای بید گوش و سر بجنبان·اگر داری چو نرگس چشم روشن
- 16 همیگویم سخن را ترک من کن·ستیزه رو است میآید پی من
- 17 نخواهم من برای روی سختش·حدیث عاشقان را فاش کردن
- 18 ینادی الورد یا اصحاب مدین·الا فافرح بنا من کان یحزن
- 19 فان الارض اخضرت بنور·و قال الله للعاری تزین
- 20 و عاد الهاربون الی حیاه·و دیوان النشور غدا مدون
- 21 بامر الله ماتوا ثم جاؤا·و ابلاهم زمانا ثم احسن
- 22 و شمس الله طالعه به فضل·و برهان صنایعه مبرهن
- 23 و صبغنا النبات بغیر صبغ·نقدر حجمها من غیر ملبن
- 24 جنان فی جنان فی جنان·الا یا حایرا فیها توطن
- 25 و هیجنا النفوس الی المعالی·فذا نال الوصال و ذا تفرعن
- 26 الا فاسکت و کلمهم به صمت·فان الصمت للاسرار ابین
ganjoor: sh2120 · public domain