디완에 샴스 · G2164 · 8 시구
غزل شمارهٔ ۲۱۶۴
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2164:1 اگر بگذشت روز ای جان به شب مهمان مستان شوبر خویشان و بیخویشان شبی تا روز مهمان شو
- G2164:2 مرو ای یوسف خوبان ز پیش چشم یعقوبانشب قدری کن این شب را چراغ بیت احزان شو
- G2164:3 اگر دوریم رحمت شو وگر عوریم خلعت شووگر ضعفیم صحت شو وگر دردیم درمان شو
- G2164:4 اگر کفریم ایمان شو وگر جرمیم غفران شووگر عوریم احسان شو بهشتی باش و رضوان شو
- G2164:5 برای پاسبانی را بکوب آن طبل جانی رابرای دیورانی را شهب انداز شیطان شو
- G2164:6 تو بحری و جهان ماهی به گاهی چیست و بیگاهیحیات ماهیان خواهی بر ایشان آب حیوان شو
- G2164:7 شب تیره چه خوش باشد که مه مهمان ما باشدبرای شب روان جان برآ ای ماه تابان شو
- G2164:8 خمش کن ای دل مضطر مگو دیگر ز خیر و شرچو پیش او است سر مظهر دهان بربند و پنهان شو
ganjoor: sh2164 · public domain