디완에 샴스› 가잘 2172› 베이트 7 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۱۷۲
- و هو معکم یعنی با توست در این جستن آنگه که تو میجویی هم در طلب او را جو
G2172:7
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 هم آگه و هم ناگه مهمان من آمد او·دل گفت که کی آمد جان گفت مه مه رو
- 2 او آمد در خانه ما جمله چو دیوانه·اندر طلب آن مه رفته به میان کو
- 3 او نعره زنان گشته از خانه که این جایم·ما غافل از این نعره هم نعره زنان هر سو
- 4 آن بلبل مست ما بر گلشن ما نالان·چون فاخته ما پران فریادکنان کوکو
- 5 در نیم شبی جسته جمعی که چه دزد آمد·و آن دزد همیگوید دزد آمد و آن دزد او
- 6 آمیخته شد بانگش با بانگ همه زان سان·پیدا نشود بانگش در غلغله شان یک مو
- 7 و هو معکم یعنی با توست در این جستن·آنگه که تو میجویی هم در طلب او را جو
- 8 نزدیکتر است از تو با تو چه روی بیرون·چون برف گدازان شو خود را تو ز خود میشو
- 9 از عشق زبان روید جان را مثل سوسن·میدار زبان خامش از سوسن گیر این خو
ganjoor: sh2172 · public domain