디완에 샴스 가잘 2223 베이트 17 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۲۲۳

  1. گفت ای گربه بشارت مر تو را که تو را شیری کند سلطان تو

G2223:17

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 ای همه سرگشتگان مهمان تو·آفتاب از آسمان پرسان تو
  2. 2 چشم بد از روی خوبت دور باد·ای هزاران جان فدای جان تو
  3. 3 چون فدا گردند جاویدان شوند·ز آنک اکسیر است جان را کان تو
  4. 4 گاو و بزغاله و بره گردون چرخ·باد ای ماه بتان قربان تو
  5. 5 ز آنک قربان‌ها همه باقی شوند·در هوای عید بی‌پایان تو
  6. 6 در سرای عصمت یزدان توی·بخت و دولت روز و شب دربان تو
  7. 7 ای خدا این باغ را سرسبز دار·در بهارستان بی‌نقصان تو
  8. 8 تا ملایک میوه از وی می‌کشند·می‌چرند از نخل و سیبستان تو
  9. 9 این شکرخانه همیشه باز باد·پرنبات و شکر پنهان تو
  10. 10 آب این جو ای خدا تیره مباد·تا به هر سو می‌رود ز احسان تو
  11. 11 این دعا را یا رب آمین هم تو کن·ای دعا آن تو آمین آن تو
  12. 12 چنگ و قانون جهان را تارهاست·ناله هر تار در فرمان تو
  13. 13 من بخفتم تو مرا انگیختی·تا چو گویم در خم چوگان تو
  14. 14 ور نه خاکی از کجا عشق از کجا·گر نبودی جذبه‌های جان تو
  15. 15 خاک خشکی مست شد تر می‌زند·آن توست این آن توست این آن تو
  16. 16 دی مرا پرسید لطفش کیستی·گفتم ای جان گربه در انبان تو
  17. 17 گفت ای گربه بشارت مر تو را·که تو را شیری کند سلطان تو
  18. 18 من خمش کردم توام نگذاشتی·همچو چنگم سخره افغان تو

ganjoor: sh2223 · public domain