디완에 샴스› 가잘 2377› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۳۷۷
- تا بداند که شب ما به چه سان میگذرد غم عشقش ده و عشقش ده و بسیارش ده
G2377:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 ای خداوند یکی یار جفاکارش ده·دلبری عشوه ده سرکش خون خوارش ده
- 2 تا بداند که شب ما به چه سان میگذرد·غم عشقش ده و عشقش ده و بسیارش ده
- 3 چند روزی جهت تجربه بیمارش کن·با طبیبی دغلی پیشه سر و کارش ده
- 4 ببرش سوی بیابان و کن او را تشنه·یک سقایی حجری سینه سبکسارش ده
- 5 گمرهش کن که ره راست نداند سوی شهر·پس قلاوز کژ بیهده رفتارش ده
- 6 عالم از سرکشی آن مه سرگشته شدند·مدتی گردش این گنبد دوارش ده
- 7 کو صیادی که همیکرد دل ما را پار·زو ببر سنگ دلی و دل پیرارش ده
- 8 منکر پار شدهست او که مرا یاد نماند·ببر انکار از او و دم اقرارش ده
- 9 گفتم آخر به نشانی که به دربان گفتی·که فلانی چو بیاید بر ما بارش ده
- 10 گفت آمد که مرا خواجه ز بالا گیرد·رو بجو همچو خودی ابله و آچارش ده
- 11 بس کن ای ساقی و کس را چو رهی مست مکن·ور کنی مست بدین حد ره هموارش ده
ganjoor: sh2377 · public domain