디완에 샴스 가잘 2572 베이트 6 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۵۷۲

  1. هم آبی و هم جویی هم آب همی‌جویی هم شیر و هم آهویی هم بهتر از ایشانی

G2572:6

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 جانا به غریبستان چندین به چه می‌مانی·بازآ تو از این غربت تا چند پریشانی
  2. 2 صد نامه فرستادم صد راه نشان دادم·یا راه نمی‌دانی یا نامه نمی‌خوانی
  3. 3 گر نامه نمی‌خوانی خود نامه تو را خواند·ور راه نمی‌دانی در پنجهٔ ره-دانی
  4. 4 بازآ که در آن محبس قدر تو نداند کس·با سنگ دلان منشین چون گوهر این کانی
  5. 5 ای از دل و جان رسته دست از دل و جان شسته·از دام جهان جسته بازآ که ز بازانی
  6. 6 هم آبی و هم جویی هم آب همی‌جویی·هم شیر و هم آهویی هم بهتر از ایشانی
  7. 7 چند است ز تو تا جان تو طرفه تری یا جان·آمیخته‌ای با جان یا پرتو جانانی
  8. 8 نور قمری در شب قند و شکری در لب·یا رب چه کسی یا رب اعجوبه ربانی
  9. 9 هر دم ز تو زیب و فر از ما دل و جان و سر·بازار چنین خوشتر خوش بدهی و بستانی
  10. 10 از عشق تو جان بردن وز ما چو شکر مردن·زهر از کف تو خوردن سرچشمه حیوانی

ganjoor: sh2572 · public domain