디완에 샴스 · G2577 · 11 시구
غزل شمارهٔ ۲۵۷۷
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2577:1 هَمرَنگِ جَماعَت شو تا لذتِ جان بینیدَر کویِ خَرابات آ تا دُردکشان بینی
- G2577:2 دَرکش قَدحِ سودا هِلْ تا بِشَوی رُسوابَربَند دو چَشمِ سَر تا چَشمِ نَهان بینی
- G2577:3 بُگشای دو دَست خود گَر مِیْلِ کنارَستَتبِشکَن بُتِ خاکی را تا رویِ بُتان بینی
- G2577:4 اَز بَهرِ عَجوزی را تا چَند کَشی کابینوَز بَهرِ سهنان تا کِی شمشیر و سِنان بینی
- G2577:5 نَک ساقیِ بیجوری دَر مَجلسِ او دوریدَر دور دَرآ بِنشین تا کِی دَوَران بینی
- G2577:6 این جاست رِبا نیکو جانی دِه و صَد بِستانگرگی و سَگی کَم کُن تا مِهرِ شَبان بینی
- G2577:7 شَب یار هَمیگردَد خَشخاش مَخور اِمشببَربَند دَهان از خور تا طَعمِ دَهان بینی
- G2577:8 گویی که فُلانی را بُبرید زِ مَن دُشمنرو تَرکِ فُلانی گو تا بیست فُلان بینی
- G2577:9 اَندیشه مَکُن اِلا از خالقِ اَندیشهاَندیشهِ جانان بِهْ کاندیشهِ نان بینی
- G2577:10 با وُسعَتِ اَرضالله بَر حَبس چه چَفسیدیزِ اندیشه گره کَم زَن تا شَرحِ جَنان بینی
- G2577:11 خامُش کُن از این گُفتن تا گُفت بَری باریاز جان و جَهان بُگذَر تا جان و جَهان بینی
ganjoor: sh2577 · public domain