디완에 샴스 가잘 2596 베이트 8 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۵۹۶

  1. من با صنم معنی تن جامه برون کردم چون عشق بزد آتش در پرده ستاری

G2596:8

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 نظاره چه می‌آیی در حلقه بیداری·گر سینه نپوشانی تیری بخوری کاری
  2. 2 در حلقه سر اندرکن دل را تو قویتر کن·شاهی است تو باور کن بر کرسی جباری
  3. 3 تا بازرهی زان دم تا مست شوی هر دم·گاهی ز لب لعلش گاهی ز می ناری
  4. 4 بگشای دهانت را خاشاک مجو در می·خاشاک کجا باشد در ساغر هشیاری
  5. 5 ای خواجه چرا جویی دلداری از آن جانان·بس نیست رخ خوبش دلجویی و دلداری
  6. 6 دی نامه او خواندم در قصه بی‌خویشی·بنوشتم از عالم صد نامه بیزاری
  7. 7 نقش تو چو نقش من رخ بر رخ خود کرده‌ست·با ما غم دل گویی یا قصه جان آری
  8. 8 من با صنم معنی تن جامه برون کردم·چون عشق بزد آتش در پرده ستاری
  9. 9 در رنگ رخم عشقش چون عکس جمالش دید·افتاد به پایم عشق در عذر گنه کاری
  10. 10 شمس الحق تبریزی آیی و نبینندت·زیرا که چو جان آیی بی‌رنگ صباواری

ganjoor: sh2596 · public domain