디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۷۸۸
- شمس تبریزی تناقض چیست در احوال دل هم مقیم عشق باشد هم ز عشق آوارهای
G2788:9
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 آه از آن رخسار برق انداز خوش عیارهای·صاعقه است از برق او بر جان هر بیچارهای
- 2 چون ز پیش رشتهای در لعل چون آتش بتافت·موج زد دریای گوهر از میان خارهای
- 3 این دل صدپاره مر دربان جان را پاره داد·چون به پیش پرده آمد بهترک شد پارهای
- 4 هشت منظر شد بهشت و هر یکی چون دفتری·هشت دفتر درج بین در رقعهای رخسارهای
- 5 تا چه مرغ است این دلم چون اشتران زانو زده·یا چو اشترمرغ گرد شعله آتشخوارهای
- 6 هم دکان شد این دلم با عشقت ای کان طرب·خوش حریفی یافت او هم در دکان هم کارهای
- 7 ز آفتاب عشق تو ذرات جانها شد چو ماه·وز سعادت در فلک هر ساعتی استارهای
- 8 نقش تو نادیده و یک یک حکایت میکند·چون مسیح از نور مریم روح در گهوارهای
- 9 شمس تبریزی تناقض چیست در احوال دل·هم مقیم عشق باشد هم ز عشق آوارهای
ganjoor: sh2788 · public domain