디완에 샴스› 가잘 2808› 베이트 6 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۸۰۸
- مر مناجات تو را با او نباشد همدم او جز برای حاجتش با حق مناجاتی کنی
G2808:6
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 گرچه در مستی خسی را تو مراعاتی کنی·و آنک نفی محض باشد گرچه اثباتی کنی
- 2 آنک او رد دل است از بددرونیهای خویش·گر نفاقی پیشش آری یا که طاماتی کنی
- 3 ور تو خود را از بد او کور و کر سازی دمی·مدح سر زشت او یا ترک زلاتی کنی
- 4 آن تکلف چند باشد آخر آن زشتی او·بر سر آید تا تو بگریزی و هیهاتی کنی
- 5 او به صحبتها نشاید دور دارش ای حکیم·جز که در رنجش قضاگو دفع حاجاتی کنی
- 6 مر مناجات تو را با او نباشد همدم او·جز برای حاجتش با حق مناجاتی کنی
- 7 آن مراعات تو او را در غلطها افکند·پس ملازم گردد او وز غصه ویلاتی کنی
- 8 آن طرب بگذشت او در پیش چون قولنج ماند·تا گریزی از وثاق و یا که حیلاتی کنی
- 9 آن کسی را باش کو در گاه رنج و خرمی·هست همچون جنت و چون حور کش هاتی کنی
- 10 از هواخواهان آن مخدوم شمس الدین بود·شاید او را گر پرستی یا که چون لاتی کنی
- 11 ور نه بگریز از دگر کس تا به تبریز صفا·تا شوی مست از جمال و ذوق و حالاتی کنی
ganjoor: sh2808 · public domain