디완에 샴스 · G2817 · 13 시구
غزل شمارهٔ ۲۸۱۷
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2817:1 مکن ای دوست نشاید که بخوانند و نیاییو اگر نیز بیایی بروی زود نپایی
- G2817:2 هله ای دیده و نورم گه آن شد که بشورمپی موسی تو طورم شدی از طور کجایی
- G2817:3 اگرم خصم بخندد و گرم شحنه ببنددتو اگر نیز به قاصد به غضب دست بخایی
- G2817:4 به تو سوگند بخوردم که از این شیوه نگردمبکنم شور و بگردم به خدا و به خدایی
- G2817:5 بکن ای دوست چراغی که به از اختر و چرخیبکن ای دوست طبیبی که به هر درد دوایی
- G2817:6 دل ویران من اندر غلط ار جغد درآیدبزند عکس تو بر وی کند آن جغد همایی
- G2817:7 هله یک قوم بگریند و یکی قوم بخندندره عشق تو ببندند به استیزه نمایی
- G2817:8 اگر از خشم بجنگی وگر از خصم بلنگیو اگر شیر و پلنگی تو هم از حلقه مایی
- G2817:9 به بد و نیک زمانه نجهد عشق ز خانهنبود عشق فسانه که سمایی است سمایی
- G2817:10 چو مرا درد دوا شد چو مرا جور وفا شدچو مرا ارض سما شد چه کنم طال بقایی
- G2817:11 سحرالعین چه باشد که جهان خشک نمایدبر عام و بر عارف چو گلستان رضایی
- G2817:12 هله این ناز رها کن نفسی روی به ما کننفسی ترک دغا کن چه بود مکر و دغایی
- G2817:13 هله خاموش که تا او لب شیرین بگشایدبکند هر دو جهان را خضر وقت سقایی
ganjoor: sh2817 · public domain