디완에 샴스 · G2824 · 15 시구
غزل شمارهٔ ۲۸۲۴
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2824:1 مه ما نیست منور تو مگر چرخ درآییز تو پرماه شود چرخ چو بر چرخ برآیی
- G2824:2 کی بود چرخ و ثریا که بشاید قدمت راو اگر نیز بشاید ز تو یابند سزایی
- G2824:3 همه بیخدمت و رشوت رسد از لطف تو خلعتنه عدم بود من و ما که بدادی من و مایی
- G2824:4 ز من و ماست که جانی بگشادهست دکانیو اگر نه به چه بازو کشد او قوس خدایی
- G2824:5 غلطی جان غلطی جان همه خود را بمرنجاننه مسیحی که به افسون به دمی چشم گشایی
- G2824:6 به سحرگاه و مشارق که شود تیره رخ مهکی بود نیم چراغی که کند نورفزایی
- G2824:7 چه کشیمش چه کشیمش تو بیا تا که کشیمشکه چراغ خلق است این بر آن شمع سمایی
- G2824:8 مشکی را مشکی را مشکی پرهوسی راچه کشانی چه کشانی به مطارات همایی
- G2824:9 چو رخ روز ببیند ز بن گوش بمیردز چه رفتی ز چه مردی تو چنین سست چرایی
- G2824:10 زر و مال تو کجا شد پر و بال تو کجا شدعم و خال تو کجا شد و تو ادبار کجایی
- G2824:11 هله بازآ هله بازآ به سوی نعمت و ناز آکه منت بازفرستم ز پس مرگ و جدایی
- G2824:12 پر و بال تو بریدم غم و آه تو شنیدمهله بازت بخریدم که نه درخورد جفایی
- G2824:13 ز پس مرگ برون پر خبر رحمت من برکه نگویند چو رفتی به عدم بازنیایی
- G2824:14 کتب الله تعالی کرم الله توالیفتدلی و تجلی بعث العشق دوایی
- G2824:15 فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتنخمش و آب فرورو سمک بحر وفایی
ganjoor: sh2824 · public domain