디완에 샴스› 가잘 2836› 베이트 11 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۸۳۶
- به خزینه خوب رختی ز قدیم نیکبختی به نبات چون درختی به ثبات چون یقینی
G2836:11
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 به چه روی پشت آرم به کسی که از گزینی·سوی او کند خدا رو به حدیث و همنشینی
- 2 نه که روی و پشت عالم همه رو به قبله دارد·که ز کیمیاست مس را برهیدن از مسینی
- 3 همگان ز خود گریزان سوی حق و نعل ریزان·که ز کاسدی رسانمان به لطافت و ثمینی
- 4 نه زمین ستان بخفته ز رخ فلک شکفته·ز فلک نبات یابد برهد از این زمینی
- 5 دهد آن حبوب علوی به زمین خوشی و حلوی·به بهار امانتیها بنماید از امینی
- 6 هله ای حیات حسی بگریز هم ز مسی·سوی آسمان قدسی که تو عاشق مهینی
- 7 ز برای دعوت جان برسیدهاند خوبان·که بیا به معدن و کان بهل این قراضه چینی
- 8 به خدا که ماه رویی به خدا فرشته خویی·به خدا که مشک بویی به خدا که این چنینی
- 9 تو که یوسف زمانی چه میان هندوانی·برو آینه طلب کن بنگر که روی بینی
- 10 به صفا چو آسمانی به ملاطفت چو جانی·به شکفتگی چنانی به نهفتگی چنینی
- 11 به خزینه خوب رختی ز قدیم نیکبختی·به نبات چون درختی به ثبات چون یقینی
- 12 شدهام چو موم ای جان به هوای مهر سلطان·برسان به موم مهرش که گزیدهتر نگینی
- 13 هله بس که کاسهها را به طعام او است قیمت·و اگر نه خاک نه ارزد همه کاسههای چینی
ganjoor: sh2836 · public domain