디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۹۰۳
- باوفا یارا جفا آموختی این جفا را از کجا آموختی
G2903:1
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 باوفا یارا جفا آموختی·این جفا را از کجا آموختی
- 2 کو وفاهای لطیفت کز نخست·در شکار جان ما آموختی
- 3 هر کجا زشتی جفاکاری رسید·خوبیش دادی وفا آموختی
- 4 ای دل از عالم چنین بیگانگی·هم ز یار آشنا آموختی
- 5 جانت گر خواهد صنم گویی بلی·این بلی را زان بلا آموختی
- 6 عشق را گفتم فروخوردی مرا·این مگر از اژدها آموختی
- 7 آن عصای موسی اژدرها بخورد·تو مگر هم زان عصا آموختی
- 8 ای دل ار از غمزهاش خسته شدی·از لبش آخر دوا آموختی
- 9 شکر هشتی و شکایت میکنی·از یکی باری خطا آموختی
- 10 زان شکرخانه مگو الا که شکر·آن چنان کز انبیا آموختی
- 11 این صفا را از گله تیره مکن·کاین صفا از مصطفی آموختی
- 12 هر چه خلق آموختت زان لب ببند·جمله آن شو کز خدا آموختی
- 13 عاشقا از شمس تبریزی چو ابر·سوختی لیکن ضیا آموختی
ganjoor: sh2903 · public domain