디완에 샴스› 가잘 2975› 베이트 2 ← 이전 · 다음 →
디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۲۹۷۵
- ای کوی من گرفته ز بوی تو گلشنی وی روی من گرفته ز روی تو زرگری
G2975:2
당신의 언어
아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:
ai-draft · gemini-2.5-pro
이 베이트에 대한 해설
아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:
가잘 전체 ↗
- 1 هر روز بامداد به آیین دلبری·ای جان جان جان به من آیی و دل بری
- 2 ای کوی من گرفته ز بوی تو گلشنی·وی روی من گرفته ز روی تو زرگری
- 3 هر روز باغ دل را رنگی دگر دهی·اکنون نماند دل را شکل صنوبری
- 4 هر شب مقام دیگر و هر روز شهر نو·چون لولیان گرفته دل من مسافری
- 5 این شهسوار عشق قطاریق میرود·حیران شدم ز جستن این اسب لاغری
- 6 از برق و آب و باد گذشتهست سم او·آن جا که سم او است نه خشکی است و نه تری
- 7 راهی که فکر نیز نیارد در او شدن·شیران شرزه را رود از دل دلاوری
- 8 چه شیر کآسمان و زمین زین ره مهیب·از سر به وقت عرض نهادند لمتری
- 9 از هیبت قدر بنهادند رو به جبر·وز بیم رهزنان نگزیدند رهبری
- 10 آری جنون ساعه شرط شجاعت است·با مایه خرد نکند هیچ کس نری
- 11 تا باخودی کجا به صف بیخودان رسی·تا بر دری چگونه صف هجر بردری
- 12 ای دل خیال او را پیش آر و قبله ساز·قانع مشو از او به مراعات سرسری
- 13 قانع چرا شدی به یکی صورتت که داد·پنداشتی مگر که همین یک مصوری
- 14 خاموش باش طبل مزن وقت حمله شد·در صف جنگ آی اگر مرد لشکری
ganjoor: sh2975 · public domain