디완에 샴스 가잘 3034 베이트 22 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۳۰۳۴

  1. دود رها کن نور نگر تو از مه جانان در شب تاری

G3034:22

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 می‌رسد ای جان باد بهاری·تا سوی گلشن دست برآری
  2. 2 سبزه و سوسن لاله و سنبل·گفت بروید هر چه بکاری
  3. 3 غنچه و گل‌ها مغفرت آمد·تا ننماید زشتی خاری
  4. 4 رفعت آمد سرو سهی را·یافت عزیزی از پس خواری
  5. 5 روح درآید در همه گلشن·کب نماید روح سپاری
  6. 6 خوبی گلشن ز آب فزاید·سخت مبارک آمد یاری
  7. 7 کرد پیامی برگ به میوه·زود بیایی گوش نخاری
  8. 8 شاه ثمارست آن عنب خوش·زانک درختش داشت نزاری
  9. 9 در دی شهوت چند بماند·باغ دل ما حبس و حصاری
  10. 10 راه ز دل جو ماه ز جان جو·خاک چه دارد غیر غباری
  11. 11 خیز بشو رو لیک به آبی·کرد گل را خوب عذاری
  12. 12 گفت به ریحان شاخ شکوفه·در ره ما نه هر چه که داری
  13. 13 بلبل مرغان گفت به بستان·دام شما راییم شکاری
  14. 14 لابه کند گل رحمت حق را·بر ما دی را برنگماری
  15. 15 گوید یزدان شیره ز میوه·کی به کف آید تا نفشاری
  16. 16 غم مخور از دی وز غز و غارت·وز در من بین کارگزاری
  17. 17 شکر و ستایش ذوق و فزایش·رو ننماید جز که به زاری
  18. 18 عمر ببخشم بی‌ز شمارت·گر بستانم عمر شماری
  19. 19 باده ببخشم بی‌ز خمارت·گر بستانم خمر خماری
  20. 20 چند نگاران دارد دانش·کاغذها را چند نگاری
  21. 21 از تو سیه شد چهره کاغذ·چونک بخوانی خط نهاری
  22. 22 دود رها کن نور نگر تو·از مه جانان در شب تاری
  23. 23 بس کن و بس کن ز اسب فرود آ·تا که کند او شاه سواری

ganjoor: sh3034 · public domain