디완에 샴스 가잘 32 베이트 4 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · غزل شمارهٔ ۳۲

  1. گفتا چو تو نوشیده‌ای در دیگ جان جوشیده‌ای از جان و دل نوشش کنم ای باغ اسرار خدا

G32:4

당신의 언어

아직 귀하의 언어로 된 번역이 없습니다 — 번역은 가잘 전체에 대해 한 번에 만들어집니다:

이 베이트에 대한 해설

아직 작성되지 않았습니다 — 가잘의 맥락 안에서 이 베이트를 자세히 읽어보세요:

가잘 전체 ↗

  1. 1 دیدم سحر آن شاه را بر شاهراه هل اتی·در خواب غفلت بی‌خبر زو بوالعلی و بوالعلا
  2. 2 زان می که در سر داشتم من ساغری برداشتم·در پیش او می‌داشتم گفتم که ای شاه الصلا
  3. 3 گفتا چیست این ای فلان گفتم که خون عاشقان·جوشیده و صافی چو جان بر آتش عشق و ولا
  4. 4 گفتا چو تو نوشیده‌ای در دیگ جان جوشیده‌ای·از جان و دل نوشش کنم ای باغ اسرار خدا
  5. 5 آن دلبر سرمست من بستد قدح از دست من·اندرکشیدش همچو جان کان بود جان را جان‌فزا
  6. 6 از جان گذشته صد درج هم در طرب هم در فرج·می‌کرد اشارت آسمان کای چشم بد دور از شما

ganjoor: sh32 · public domain